(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★ [every] now and then / now and again [sometimes/時々]

* 参考:now and then がなぜ「ときどき」という訳になるのか?:「今(もうそうだし),そしてそのとき(もそうだ)」→「今だけに限ったことじゃない」/「あるとき1回限りじゃない」→ every がつけば気持ちの上では強調した感じになる。
My relations with Asquith had never become unfriendly. He was an admirer of Ottoline's before she married, and I used to meet him every now and then at Garsington, where she lived.
[アスキス(Herbert Henry Asquith, Earl of Oxford and Asquith, 1852-1928: 英国の自由党総裁,開戦時の首相)と私との関係は,それまで一度も非友好的になったことはなかった(ずっと友好的であった)。彼は,オットリンの結婚前,彼女の崇拝者(の一人)であった。それで私は彼女が住んでいたガーシントンで時々彼に会った。
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第1章「第一次世界大戦」]

So long as I lived in the same house with Alys she would every now and then come down to me in her dressing-gown after she had gone to bed, and beseech me to spend the night with her. Sometimes I did so, but the result was utterly unsatisfactory. For nine years this state of affairs continued.
* beseech (v):懇願する [私がアリスと同じ家に一緒に暮らしている間,彼女はベッドに入ったあとで,時々,化粧着のままで私のとこにやって来て,一緒に夜を過ごしてくれるよう私に懇願した。時々私も彼女の言うとおりにしたが,結果は全く不満足なものであった。そのような状態が9年間続いた。
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第1章「第一次世界大戦」]

I like to visit art galleries now and again. / She meets her old boy-friend for a drink now and then.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]