(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★ keep(hold) 〜 at bay [(敵・災難などを)寄せ付けない]

In the early days of a happy marriage most men feel no need of excitement, but in the modern world marriage often has to be postponed for such a long time that when at last it becomes financially possible excitement has become a habit which can only be kept at bay for a short time. If public opinion allowed men to marry at twenty-one without incurring the financial burdens at present involved in matrimony, many men would never get into the way of demanding pleasures as fatiguing as their work. .
[幸福な結婚の初めのころは,大部分の男性は,興奮の必要を感じない。しかし,現代世界では,結婚はかなり先まで延ばさなければならないことが多いため,ようやく結婚が経済的に可能になったときには,興奮がひとつの習慣になってしまっており,短期間しか興奮の習慣を抑えておくごとができない。(興奮することが習慣化してしまっている=興奮がなければ暮らしていけない状態)。もしも世論が,今日結婚生活に伴う(必要となる)経済的負担を負うことなく,男性が成人したら(松下注:英国では,21歳で成人)結婚すること(松下注:友愛結婚 companionate marriage,あるいは試験結婚 trial marriageのこと)を許したならば,多くの男性は,仕事と同様に人を疲れさせるような娯楽(快楽)を求めるような習憤を身につけることはないであろう。
 出典:ラッセル『幸福論』第5章「疲労」]

He kept me at bay with a long knife./We managed to hold our creditors at bay by borrowing some more money from the bank.
[creditor = 債権者。
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]