(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★ incident [(n) 出来事;(特に重大事件に発展する危険性をもつ)付随事件,小事件,紛争,事変(Manchurian Incident)|| (adj.) 起こりやすくて,ありがちで]

* incidental (adj.):付随的な;付随して起こる
* incidence (n):(出来事・影響などの)発生
* incidentally (adv.):ついでながら,ちなみに
Parents learn by their mistakes; it is only when the children are grown up that one discovers how they ought to have been educated. I shall therefore relate an incident which shows the snares of over-indulgence.
[親は,誤りから学ぶ。子供が成長して初めて,子どもをどう教育すればよかったか(子どもはどのように教育されるべきであったか)に気づく。そこで私は,'甘やかしすぎ'の罠(わな)を示すある事件のことを述べてみたい。
 出典:ラッセル『教育論』第二部_性格の教育 第4章「恐怖」]

If any actual instance of unkindness or cruelty comes under the child's notice it should be fully discussed, with all the moral values which the adult himself attaches to the incident, and always with the suggestion that the people who acted cruelly were foolish, and did not know any better because they had not been well brought up.
[親切や残酷さの実例が子供の目にとまった場合は,おとな自身がその出来事を道徳的にどう評価するかを話すとともに,残酷なふるまいをした人はおろかであり育てられ方が悪かったからそういう思慮のないことをしたのだと常に示唆しつつ,十分に話しあわなければならない。
 出典:ラッセル『教育論』第二部_性格の教育 第11章「愛情と同情」]

The Victorian was proud of his deep feeling and his manly self-control. He wished it to be guessed that his heart was broken without his having to say so in explicit terms, without any hint from him as to the tragic incident by which life had been blighted.
[ヴィクトリア朝時代(ヴィクトリア女王の即位期間:1837〜1901)の人間は,自己の深い感情とその雄々しい自制を誇りにした。(即ち)彼らは,明確な言葉による表現をしなくても,また,自分の人生をしおれさせてしまった悲劇的事件について本人が何も語らなくても,自分の深い心痛を,他人が推し測ってくれることを望んだ。
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』人類の危機」]

I do not clearly remember the incident which first brought me into contact with my friend Whitehead.
[友人のホワイトヘッド(Whitehead, Alfred North, 1861-1947: Principia Mathematica の共著者/ラッセルより11歳年上)とはどういう出来事がきっかけで初めて知り合いになったのか,はっきりとは記憶していない。
 出典:ラッセル『自伝』幼少時代」]

This incident occurred when their marriage was already on the rocks.
[この出来事は,彼らの結婚がすでに破綻寸前の時に起こった。
 出典:宮川幸久『英単語ターゲット1900(四訂版)』,p.133]

The number of reported incidents of child abuse increases every year.
[児童虐待事件が報告される件数は毎年増加している。
 出典:『新版完全征服 データベース5500 合格 英単語・熟語』p.55]

We didn't want to report the incident to the police, but there was no alternative.
[その出来事を警察に通報したくはなかったが,選択の余地はなかった。
 出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』p.339]

We completed the journey without further incident in my life. / You are allowed to claim for the incidental expenses of a business trip such as taxi fares and food.
[ 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 6th ed.)]