(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★ in that [・・・という点で,・・・だから]
This is the stage at which people announce that the country is going to the dogs, and that 'things are not what they were in my young days'. The thing which is not the same as it was in that far-off time is the speaker's curiosity. And with the death of curiosity we may reckon that active intelligence, also, has died.
* reckon (v):計算する;推測する,〜と思う
[人々が,この国は没落しつつある(going to the dogs)とか,「いろんなことが,自分の若い頃とは違ってしまっている」などと言い出すのは,この段階である。遠い昔と同じでない(変わってしまった)のは,そのようなことを言い出す人の好奇心である。また,好奇心の死とともに,活発な知性も死んでしまったと結論を下してもよいだろう。
 出典:ラッセル『教育論』第2章「教育の目的」]

In this it was new, differing from the old Direct Action Committee's aspirations in that theirs were too often concerned with individual testimony by way of salving individual consciences.
[それ(市民的不服従運動)は,このこと(大衆運動であるということ)において,以前の直接行動委員会の念願(大志)と異なった新しいものであった。直接行動委員会においては,個人の良心の苦痛を鎮める方法としての個人的な信条の表明というものにあまりにもしばしば関心をよせていたのである。
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第3章「トラファルガー広場」]

The neutrals continued to embody my outlook, in that I consider human survival more important than ideology. But a new danger came to the fore. It became obvious that Russia no longer entertained hope of world-empire, but that this hope had now passed over to the United States.
[私は人類の存続をイデオロギーよりも重要であると考えているが,その点において,中立諸国は私のこの考え方を具体化し続けてくれた。しかし新しい危険が全面に現れて来た。ロシアはもはや世界帝国の望みを抱いていないが,その望みはいまや米国の方に移ったということが,明らかとなった。
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第4章「ラッセル平和財団」]

I like him in that he is honest and candid.
[彼は正直で気さくであるから私は好きだ。
 出典:森一郎『試験にでる英熟語』p.164]

I'm in a slightly awkward position, in that my secretary is on holiday at the moment.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]

She was fortunate in that she had friends to help her.
[ 出典:Oxford Advanced Learner's English Dictionary, 8th ed.]

Men differ from animals in that they can think and speak.
[人間はものを考えまた言うことができるという点で動物と違う。
 出典:Kenkyusha's New College English-Japanese Dictionary, 6th ed.]