(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★ indecision (n) [優柔不断,不決断,ためらい]

* indecisiveness (n): indecision と同じ。
* indecisive (adj.):決定的でない,決着していないl;(人・性格が)優柔不断な,煮え切らない
I still saw her occasionally, sometimes in London, sometimes in Paris. I was still seeing Colette, and was in a mood of indecision.
[私はなおも時々,時にはロンドンで,時にはパリで,彼女(ドーラ)と会った。(また)いまだコレットとも会い続けており,何とも優柔不断な気分であった。
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第2章「ロシア」]

Whatever indecision I had felt as to what we ought to do was ended when Alys and I found another doctor, who assured me breezily that he had used contraceptives himself for many years, that no bad effects whatever were to be feared, and that we should be fools not to marry.
[私たちがなすべきことに関して私が感じた優柔不断(な気分)は全て,アリスと私が別の医師を見つけて終止符が打たれた。その医師は私に対し,自分は長年にわたって避妊薬を使ってきたが恐れるべき悪い効果はまったくなく,私たちが結婚しないのは愚かなことである,と快活に断言した。
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第4章「婚約期間」]

When a difficult or worrying decision has to be reached, as soon as all the data are available, give the matter your best thought and make your decision; having made the decision, do not revise it unless some new fact comes to your knowledge. Nothing is so exhausting as indecision, and nothing is so futile.
[困難な,あるいはやっかいな結論を出さなければならない時には,すべてのデータが集まり次第,その問題について十分に考え抜いた上,決断を下すとよい。決断した以上は,何か新しい事実が出てきた場合を除いて,修正してはならない。優柔不断くらい心身を疲れさせるものはないし,不毛なものはない。
 出典:ラッセル『幸福論』第5章「疲労」]

After a moment's indecision, he said yes.
[ 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.]

There was a hint of indecision in his voice.
[ 彼の声には少しばかりためらいがあった。
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]