(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


grant [(v) 許す,(〜の正しさを)認める,与える || (n): (交付された)補助金,助成金;奨学金]

* take ... for granted :〜を当然のことと考える
* granted (that) :仮に〜として(も)
Therefore I take it that when I tell you why I am not a Christian I have to tell you two different things; first, why I do not believe in God and in immortality; and, secondly, why I do not think that Christ was the best and wisest of men, although I grant Him a very high degree of moral goodness. .
[そこで,わたしが皆さんに,なぜわたしがキリスト教徒ではないかという場合,わたしは2つのちがったことを皆さんにお話しなければならないと思うのです。すなわち,第1に,なぜわたしは神と不滅とを信じないかということであり,第2に,なぜわたしはキリストを人間のうちで,最善の,最も賢明な人であったと考えないかということです。最もキリストに極めて高度の道徳的よさを,わたしとても認めるものではありますが。
 出典:ラッセルなぜ私はキリスト教徒ではないか?」]

In the life of every man there are some elements that are practically inalterable while there are others which are subject to fluctuations, fortunate or unfortunate. The inalterable elements are taken for granted while those that fluctuate are matters for hope and fear.
[われわれの生活には,実際には変更不可能な要素と,幸か不幸か,変動を被りやすい要素がある。生活における変更不可能な要素は,われわれの心を動かさないが,変動する要素は希望と恐怖を生みだす。
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ』の中の「希望と恐怖」]

Our militarists have successfully opposed the granting of votes to soldiers; yet in all the countries an attempt is made to persuade the civilian population that war-weariness is confined to the enemy soldiers. The daily toll of young lives destroyed becomes a horror almost too terrible to be borne; yet everywhere, advocacy of peace is rebuked as treachery to the soldiers, though the soldiers above all men desire peace.
* toll (n):(通例単数形で)犠牲,代価;死傷者数;使用税,料金
* rebuke (v):非難する

[わが国の軍国主義者たちは,兵士に投票権を与えることに反対し,成功しています。しかもあらゆる国々において,戦争で疲労しているのは敵側の兵士だけだと一般市民に思い込ませようとしています。殺害された若い人命の毎日の犠牲が,ほとんど耐え難いほどの恐怖となっています。しかし,あらゆるところで,平和を擁護することは兵士たちへの裏切り行為だとして,はげしく非難されます。あらゆる人々のなかで,兵士たちはとりわけ平和を望んでいるのにもかかわらずです。
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第1章「第一次世界大戦」]

Please grant us permission to do so. / Granting that assumption, what follows? / a government grant for research
[どうか我々にそうする許可を与えてください。/その仮定を認めるとしたら,どうなるのですか?/政府の研究助成金
 出典:『京大学術語彙データベース基本英単語1110』p.132]

We must grant our children the same freedom that we demanded when we were children.
[我々は子供の頃に(自分が)要求したのと同じ自由を子供たちに与えなければならない。
 出典:宮川幸久(編著)『英単語ターゲット1900』p.315]

At last my wish was granted. / I had to grant the logic of his argument.
[ 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Lerners, 3rd ed.]