{lang: 'ja'} ラッセル英単語:F45 ( flee 逃げる) - Bertrand Russell のページ
(本館)  (トップ)  (分館)

総索引

ラッセル英単語・熟語


★ flee (vi,vt)【(〜)逃げる;(危険などから)逃れる;(時間などが)急速に過ぎていく || (変化形) flee, fled, fled】

* 文語的な表現であり,通常は fly from の方が使われるが,過去形の fled はよく使われる。
* fleece (n):フリース;羊毛;白雲
* ちなみに flea は「蚤(のみ)」であり,flea market (フリー・マーケット)は「蚤の市」。
He fled from dogs and cats, cowered in abject fear before a dark cupboard, wanted lights in every part of the room after dark.
[彼(ラッセルの長男)は犬や猫を見ると逃げ出し,暗い食器棚の前では救い難いほど怯え,暗くなると,自分の部屋のすみずみまで灯りをほしがった。
 出典:ラッセル『教育論』第4章「恐怖心」]

She had been brought up as a Jacobite, her family being Irish Dillons, who fled to France after the Battle of the Boyne and had a private regiment of their own in the French army.
[彼女はジェームズ二世派として育てられ,彼女の一家はアイルランドのディロンズ派に属していた(訳注:John Dillons はアイルランド国民党の指導者)。ディロンズ派は,ボインの戦い(注:アイルランドのボイン川での戦い。この戦いでジェームズ二世はウィリアム三世に敗れた。)の後フランスに逃亡し,フランス軍の中に自分たち自身の連隊をもっていた。
 出典:ラッセル『自伝』 第1巻 第1章「幼少時代」]

In the seventeenth century scientific innovators were persecuted almost everywhere except in Holland. Spinoza would have had no chance to do his work if he had not been Dutch. Descartes and Locke found it prudent to flee to Holland.
[17世紀における科学の革新者(科学に革新をもたらした人々)は,オランダを除いて、ほとんど何処においても迫害された。スピノザは彼がもしオランダ人でなかったならば仕事をする機会をもたなかっであろう,デカルトやロックは,オランダへ逃亡するのが賢明であると気づいた。
 出典:ラッセルオーウェルの『1984年』の徴候」]

Fleeing from war, Antonio and his family arrived in England two years ago.
[戦争を逃れて,アントニオとその家族は12年前に英国に着いた。
 出典:宮川幸久(編著)『英単語ターゲット1900(四訂版)』p.241]

The princess was fleeing photographers, when her car crashed.
[カメラマンから逃げていた時,王妃の乗った車が衝突事故を起こした。
 出典:『新版完全征服 データベース5500 合格 英単語・熟語』p.117]

During the war, thousands of civilians were forced to flee their homes.
[戦争の間,何千もの市民が故郷から逃げなくてはならなかった。
 出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』p.413]

The spectators fled in panic when the bull got loose. / We were forced to flee the country.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]