(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


debase (n)【(・・・の)品質・価値を低下させる;品位を落とす,面目を失う】

* debasement (n):品位‥品質の低下;(貨幣の)価値低下
Abraham and Isaac was even more dreadful, because it was the child's father who was cruel to him. When such stories are told with the assumption that Abraham and Elisha were virtuous, they must either be ignored or utterly debase a child's moral standards.
[アブラハムとイサク(注:アブラハムの子供)の物語は,なお一段と恐ろしかった。なぜなら,子供に残酷な仕うちをしたのは,子供の父親だったからである。アブラハムもエリシャも有徳の人であったという仮定のもとにこういう話をするならば,無視されるか,それとも,子供の道徳的水準をすっかり低下させるにちがいない。
 出典:ラッセル『教育論』第11章「愛情と同情」]

When one of them secures promotion the others will say: 'Humph! So-and so knows how to make up to the big men. I could have riser quite as fast as he has if I had chosen to debase myself by using the sycophantic arts of which he is not ashamed. ..." ..
[(その職場の)男性職員の一人が昇進すると,他の男たちは次のように言うだろう。「ふん,あいつはお偉方に取り入る術を心得ているよ。もし私が自分を堕落させて,あいつが恥知らずにやったようなへつらい術を使っていたら,私もあいつとまったく同じように早く出世できたはずだ。・・・"。>
 出典:ラッセル人類に害を与えてきた思想」]

The whole conception of God is a conception derived from the ancient Oriental despotisms. It is a conception quite unworthy of free men. When you hear people in church debasing themselves and saying that they are miserable sinners, and all the rest of it, it seems contemptible and not worthy of self-respecting human beings.
[神という概念の全ては,古代東洋の専制主義に起源がある概念です。それは自由人にはまったくふさわしくない概念です。教会で人々が自らへりくだり(品位を落とし),自分たちは惨めな罪人であるとか,そういったようなことをいうのを聞く時,それは軽蔑すべきものであり,自尊心のある人間にはふさわしくないように思われます。
 出典:ラッセルなぜ私はキリスト教徒ではないか?」(1927)]

You must not debase yourself with such stupid behavior.
[そのような愚かな行動をして品位を落としてはいけない。
 出典:『新版完全征服データベース5500 合格 英単語・熟語』p.281]

They debased the value of the dollar. / We debase ourselves for money.
[ドルの切り下げをした。/金で堕落するものだ。
 出典:Shogakukan Random House English-Japanese Dictionary, 1982 ed.]

The word 'situation' is so overused that it has become rather debased.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]