(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


count on [〜に頼る,〜を当てにする]

However curious some forms of honour may be, any recognised code has the advantage that people can count on each other in certain respects. It is very pleasant, for example, to be able to count on one's friends not to repeat secrets that they have been told in confidence. .
[名誉の一部の形態がどれほど奇妙なものであっても、いかなる社会的公認の規律(規範)も、特定の点(関心領域)において、人々がお互いに信頼できるという利点を持っている。たとえば、信頼して打ちあけた秘密を、自分の友人が他人にもらさないと確信できることは、大変気持ちが良いものである。]
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「名誉(心)について

I had only one friend whom I could count on on among them, and she was not a Stanley by birth. .
[私が彼らの間であてにできる友が1人だけいたが,彼女はスタンレイ家の生まれではなかった。]
 出典:ラッセル『自伝』第1巻 第1章「幼少時代

You can count on me.
[任せてくれ(あてにしていいよ)。]
 出典:『東大英単語熟語 鉄壁』p.246]

You can always count on me.
[いつでも私に頼ってくれてもいいですよ。]
 出典:『キクタン TOEIC TEST SCORE 800』p.249

We're counting on winning this contract.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.