バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル「厭世観(悲観主義)」

* 出典:牧野力(編)『ラッセル思想辞典
 Source: Why are we discontented? (27 April 1932). Repr. in: Mortals and Others, v.1 (1975)



ラッセル関係電子書籍一覧
(要旨訳です。)
 現代の厭世観の原因として、信仰心の蓑えとか、持続的で有意義な目的の見出しにくさとかのせいにするのが通例となっている。しかし、果して核心に触れているかどうかは疑問である。私にはむしろ、人生の喜びの喪失や目的の喪失自体は、生理的原因から起ると思われる。
(It is customary to attribute modern pessimism to the decay of faith and the difficulty of finding some continuous and fruitful purpose in life. I doubt, however, whether this is a correct analysis, or, at any rate, whether it goes to the root of the matter. I believe the lack of zest and of fruitful purpose itself has physiological causes.)

 健全な肉体の持主は打ち込める仕事を見出すのに対して、胃弱な人や腺病質な人は疑念に囚われ、経営においても暗い考えの虜になるものだ。
(A man in a really good physical condition finds something to believe in, whereas a man whose digestion or glands are out of order is a prey to all the gloomy forms of doubt and despair.)

 もし現代の厭世主義者達が身体の運動、質素で健全な食事、長い睡眠時間という厳格な摂生法を受け入れれば、彼らは物事が何によらずやるに値するものだと感じ、自分にも何かやれるという希望を抱くであろう。
(I believe that if our pessimists were subjected to a rigorous regimen of physical exercise, simple but wholesome diet and long hours of sleep, they would begin to find all sorts of things worth doing and would feel hopeful as to the possibility of doing some of these things themselves. )

 肉体労働に従事しない現代人の運動量は、肉体を健康に保っための身体の運動量をどうしても下まわる。
(Those of us whose work is not manual are apt to have far less physical exercise than the health of the body demands.)