(本館) (トップ) (分館)
バートランド・ラッセルのポータルサイト用の日本語看板画像

ラッセル「精神と物質(心と物)」n.16 (松下彰良・訳)

Bertrand Russell : Mind and Matter (1950年11月?)

前ページ(Forward) 次ページ(Forward)

 この(私の)理論(説)が正しいとすれば、精神と脳(物質)との間の一定の結びつき(連鎖)は不可避である。たとえば記憶に対応して、脳にいくらかの物理的修正(注:何かを新し記憶すれば脳にそれに対応した痕跡が残るはず)がなければならないし、精神生活(知的生活)は脳組織の物理的特質(特性)と結びついていなければならない。実際、我々の知識がもっと豊富であったならば、物理学的陳述と心理学的陳述とは同じことの違った言い方にすぎないことがわかるであろう(見て取れるであろう)。精神(心)の脳(物質)への依存、あるいは,脳(物質)の精神への依存についての古くからの諸問題は、このようにして,言語的利便性へと還元される(注:都合によって、どちらの説明の仕方をしてもよい,ということ)。我々が脳(物質としての)についてより知っている場合には、精神を従属的なものとみることが便利であろうが、精神についてより知っている場合には、脳(物質としての)を従属的なものとして見る方が便利であろう。どちらにしても,実質的な事実は同じであり、その相違は単に我々の知識の程度に関するものだけである。
 上述したことがもし正しいのであれば、肉体から分離した精神(心)というようなものは存在しないと絶対的に断言できる,とは思わない。心理学の法則によって結合された(結合した)事象群はあるが、物理法則に元づいて結合された(結合した)事象群がないならば、肉体から分離した精神が存在することになるであろう。死んだ物質は物理法則によって配列され、心理学の法則によって配列されていない事象群からなりたっていることを、我々は躊躇なく信じている(信じる)。そうして(それならば),反対のこと(注:上述の,肉体から分離した精神)が生じないというアプリオリな理由はないようにみえる。我々はその(肉体から分離した精神が存在することの)経験的な証拠を持たないと言うことができるが、それ以上のことは言うことはできない。
If this theory is right, certain kinds of connection between mind and brain are inescapable. Corresponding to memory, for example, there must be some physical modifying of the brain, and mental life must be connected with physical properties of the brain tissue. In fact, if we had more knowledge, the physical and psychological statements would be seen to be merely different ways of saying the same thing. The ancient question of the dependence of mind on brain, or brain on mind, is thus reduced to linguistic convenience. In cases where we know more about the brain it will be convenient to regard the mind as dependent, but in cases where we know more about the mind it will be convenient to regard the brain as dependent. In either case, the substantial facts are the same, and the difference is only as to the degree of our knowledge.
I do not think it can be laid down absolutely, if the above is right, that there can be no such thing as disembodied mind. There would be disembodied mind if there were groups of events connected according to the laws of psychology, but not according to the laws of physics. We readily believe that dead matter consists of groups of events arranged according to the laws of physics, but not according to the laws of psychology. And there seems no a priori reason why the opposite should not occur. We can say we have no empirical evidence of it, but more than this we cannot say.
(掲載日:2016.05.13/更新日:)